डूब रही मझधार है, मेरी आके धीर बंधाओ,
ओ खोली के सरदार साँवरे, तुम लीले चढ़ आ जाओ,
हारे हुऐ है,सम्भालो कन्हिया ये जीवन नैया,
जीवन ये मेरा तेरे हवाले ओ साँवरिया,
हारे हुए है…….
चारो तरफ से, हार के बाबा , दर तेरे आये,
सुनाऊ मै किसको, गम-ए-जिन्दगी का,आखिर ये तराना,
जीवन में मेरे कर दो उजाला,
ओ साँवरिया हारे हुए हैं…..
हारे का साथी, हे अवतारी, शयाम तुम्ही हो,
गम के मारो का, आखिरी ठिकाना, शयाम तुम्ही हो,,
तेरे सिवा अब जाए कहा हम-
ओ साँवरिया हारे हुए है……..
द्रौपती का, चिर बढ़ाया, सभा बीच आये,
सुदामा की भी, यारी निभाई, मान बढ़ाये,,
साग विधुर घर खाये मेरे मोहन-
ओ साँवरिया…… हारे हुए हैं……..
शान्ति पिता श्री तुम्हारी, शरण मे आकर,तुमको रिझाये,
आशीष भी चरणों मे तेरे , ध्यान लगाएं-
शयाम मण्डल को देना सहारा,
ओ साँवरिया….. हारे हुए है……..
Translate into English
It is a sinking midstream, hold my patience,
O Kholi ke Sardar Saaware, you come to climb,
Loser is, take care of Kanhiya, this life is Naiya,
Jeevan is my life to you, o Saawariya,
The loser is…….
From all sides, Baba of defeat, Dartere aaye,
To whom I will hear, Gam-e-Zindagi Ka, after all This tarana,
Give me light in life,
O Saawariya losers are…..
The companion of the loser, O avatar, you are the shyam,
The last place to kill the sorrow, you are the shadow,
Other than you, where are we-
O Saawariya is the loser.. ……
Draupati’s, extended, the meeting came in the middle,
Sudama’s also, played a friend, increased the honor,
Saag, the widower, eat my Mohan-
O Saawariya…… are………..
peace be your father, come under the shelter, pacify you,
Ashish is also in your feet, meditate-
give support to Shayam Mandal,
O Saawariya….. is a loser. …….