Breaking News

Shyam tera mukhde ko jisne nihara

श्याम तेरे मुखड़े को जिसने निहारा,
नहीं भूलेगा मेरे श्याम ये नजारा ये नजारा,
प्यारे तेरा जलवा है ऐसा जादूगारा जादूगारा,
श्याम तेरे मुखडे को जिसने निहारा,,,,,

रतन जड़ित ये मुकुट सलोने शीश पे सोहे तेरे,
मोर पंखुड़ी लगी किलंगी मन को मोहे मेरे,
हिरा ऐसे चमक रहा है जैसे सितारा वो सितारा,
नहीं भूलेगा मेरे श्याम ये नजारा ये नजारा,
श्याम तेरे मुखडे को जिसने निहारा,,,,,

बांकी अदाएं बांके तेरी उस पर चाल नवाबी,
फूलों की पंखुड़ियां जैसी लब है लाल गुलाबी,
तुमको प्यारे आज बता दे किसने संवारा ओ संवारा,
नहीं भूलेगा मेरे श्याम ये नजारा ये नजारा,
श्याम तेरे मुखडे को जिसने निहारा,,,,

काजल वाली श्याम तुम्हारी ये कजरारी आँखे,
मानो जैसे बोल पड़ेगी हर्ष करेंगी बातें,
फुट रहा है प्रेम का देखो कोई फुहारा ओ फुहारा,
नहीं भूलेगा मेरे श्याम ये नजारा ये नजारा,
श्याम तेरे मुखडे को जिसने निहारा,,,,

Translate in English

Shyaam who looked at your face,
Won’t forget my shyam, this view,
beloved you are such a magician,
Shyaam who looked at your face,,,,,

Yeh crown studded with rattan salone shisha pe sohe tere,
Peacock petaled keelangi my mind,
The diamond is shining like a star that star,
Won’t forget my shyam, this sight, this sight,
Shyaam, who saw your face,,,,,

Bankie Adaane Banke Teri Us Par Nawabi,
Lab like flower petals are red pink,
Tell you dear today who has adorned you,
Won’t forget my shyam, Yeh Nazara,

br>Shyaam who saw your face,,,,,

Shyaam with kajal, these cute eyes of yours,
As if you will speak, things will be happy,
There is a foot of love, there is no sprinkling o sprinkling,
My shyam will not forget this view,
Shyaam, who looked at your face,,,,,

https://youtu.be/1hdNyw8v2qE

Check Also

khilji

भ्रष्ट्राचारियों के साथ कैसा बर्ताव होना चाहिए?

भ्रष्ट्राचारियों के साथ कैसा बर्ताव होना चाहिए, उसका उदाहरण हमारे इतिहास में घटी एक घटना से मिलता है। यह सजा भी किसी राजा या सरकार द्वारा नही बल्कि उसके परिजन द्वारा ही दी गई।