पहले तो मैया ने ही मारी झिड़की,
बंद किया दरवाजा सारी खिड़की,
मैं हुआ परेशान, कैसे मिलूं मेरी जान,
रे दिल चिंता में खो गया,
सोरी राधा जी, सॉरी राधा जी,
आज थोड़ा लेट हो गया…..
राधे तेरी जिद बिना नींद नहीं आती,
मुरली भी तेरे बिन चैन नहीं पाती,
दिया तुझको दिल अब रहना मुश्किल,
रे तेरा रूप मन मोह गया,
सोरी राधा जी, सॉरी राधा जी,
आज थोड़ा लेट हो गया……
जाने कैसा जादू तूने कर दिया मोपे,
दिल मेरा डोल डोल जाता है तोपे,
चाहे दिन हो या रैन नहीं मिले बिन चैन,
देख सपना मैं सो गया,
सोरी राधा जी, सॉरी राधा जी,
आज थोड़ा लेट हो गया……
जब जब श्याम तोसे मिल नहीं पाए,
दिल का कमल राधे खिल नहीं पाए,
तुझे सब एहसास चाहूँ रहूं तेरे पास,
यही सपने संजो गया,
सोरी राधा जी, सॉरी राधा जी,
आज थोड़ा लेट हो गया…..
Translate in English
At first Maya slammed the window,
Close the door all the windows,
I was upset,How can I meet my life,
Re heart lost in worry,
Sori Radha Sir, sorry Radha ji,
It’s a little late today…..
Radhe can’t sleep without your stubbornness,
Murli also can’t rest without you,
Diya tujhko heart is now difficult to live,
re tera form mana fascinated,
Sorry Radha ji, sorry Radha ji,
It’s a little late today……
Know what kind of magic you have done,
My heart is shaking,
whether it is day or night without peace,
Seeing the dream I fell asleep,
Sori Radha ji , Sorry Radha ji,
It’s a little late today……
When Shyam could not meet him,
Lotus of heart Radhe could not bloom,
I wish you all the feeling,
These dreams were cherished,
Sorry Radha ji, Sorry Radha Yes,
It’s a little late today…..