बहुत पुरानी बात है। एक संत थे। धर्म में श्रद्धा के कारण वह हमेशा खुश रहते थे। उनके चेहरे से उल्लास टपकता था। एक बार कुछ चोरों ने समझा कि संत के पास कोई बड़ी दौलत है, अन्यथा हर घड़ी इतने प्रसन्न रहने का और क्या कारण हो सकता है?
अवसर पाकर चोरों ने संत का अपहरण कर लिया, जंगल में ले गए और बोले, हमने सुना है कि आपके पास सुखदा मणि है, इसी से इतने प्रसन्न रहते हैं, उसे हमारे हवाले कीजिए, अन्यथा जान की खैर नहीं।
संत ने एक-एक करके हर चोर को अलग-अलग बुलाया और कहा, चोरों के डर से मैंने उस मणि को जमीन में दफना दिया है। यहां से कुछ दूरी पर एक स्थान है। ध्यान रखना अपने सिर के नीचे चंद्रमा की छाया तक इसे खोदते जाओ तुम्हें मणि मिल जाएगी।
संत पेड़ के नीचे सो गए। चोर अलग-अलग दिशा में खोदते रहे। जरा सा खोद पाते की चंद्रमा की छाया बदल जाती और उन्हें जहां-तहां खुदाई करनी पड़ती। रात भर में सैकड़ों छोटे-बड़े गड्डे बन गए। लेकिन मणि का कहीं से कुछ भी पता नहीं चल पाया।
चोर परेशान होकर लौट आए और संत पर गलत बात कहने का आरोप लगाकर झगड़ने लगे। तब संत बोले, मूर्खों, मेरे कहने का आशय का अर्थ समझो। सिर तले सुखदा मणि छिपी है, यानी धार्मिक विचारों के कारण मनुष्य प्रसन्न रह सकता है। तुम भी अपना दृष्टिकोण बदलो और खुश रहना सीखो।
चोरों को यथार्थता का बोध हुआ तो वे अपनी आदतों सुधारकर खुशी-खुशी रहने की कला सीख गए। यही थी सुखदा मणि।
In English
It’s a very old matter. There was a saint. He was always happy because of reverence in religion. Glee was dripping from their faces. Once some thieves have understood that the saint has some great wealth, otherwise what could be the reason for every clock to be so happy?
The thieves kidnapped the saint, took him to the forest and said, “We have heard that you have Sukhada gem, it is so happy with it, give it to us, otherwise it is not good to know life.”
The saint called each thief separately one by one and said, fearing the thieves, I have buried that gem in the ground. There is a place at some distance from here. Take care of it under your head, dig it till the shadow of the moon, you will get the gem.
The saints slept under the tree. Thieves keep digging in different directions. To get a bit of digging, the shadow of the moon will change and they have to dig it down. Hundreds of small pots were made overnight. But Mani could not find anything from anywhere.
The thieves came back troubled and started quarreling over accusing the saint of being wrong. Then say saint, fools, understand the meaning of what I mean. Sootha gur is hidden in the head, that is, because of religious thoughts, man can be happy. You also learn to change your attitude and be happy.
When the thieves realized realism, they learned the art of living happily after improving their habits. That was Sukhda Mani.