Breaking News

कर भला, हो भला

किसी शहर में एकांत क्षेत्र में एक भिक्षुक रहता था। वह रोज भिक्षा लाता और घर पर लाने के बाद कहता, ‘बुरा करने वाले का बुरा, और भला करने वाले का भला होता है।’

उसी शहर में एक वृद्ध महिला रहती थी, उसके विचार ठीक नहीं थे। एक दिन वह भिक्षुक से बोली, ‘क्या तुम यह मानते हो कि तुम्हारे कहे अनुसार ऐसा ही होता है।’ भिक्षुक ने कहा, ‘हां तथागत यही कहते हैं।’

वृद्ध महिला इस बात को लेकर नाराज हो गई उसने भिक्षुक की बात गलत करने के लिए उसे दूसरे दिन विष मिली मिठाई, भिक्षा में दी। भिक्षुक वह मिठाई लेकर अपने घर गया। रात हो चुकी थी। तभी उसके घर के बाहर किसी यात्री की आवाज आई। उसने अपना सारी यात्रा का हाल सुनाया।

भिक्षुक ने उसे वह मिठाई और पीने के लिए पानी दिया। मिठाई खाने के बाद वह यात्री मर गया। यह बात जब राजा के सैनिकों को पता चली तो वह भिक्षुक को पकड़कर ले गए। रास्ते में वह वृद्ध महिला मिली। उसने भिक्षुक पर तंज कसा। भिक्षुक ने उसे कोई उत्तर नहीं दिया।

नौजवान यात्री के शव की शिनाख्त जब पुलिस ने की तो पता चला कि वह उस नगर का ही रहने वाला है। वृद्ध महिला भी उसे देखने आई। लेकिन वह देखते ही हैरान हो गई। क्योंकि वो नौजवान यात्री का शव उसके अपने बेटे का था। उसे भिक्षुक की बात याद आई औऱ सिपाहियों को सारा हाल कह सुनाया। सिपाहियों ने वृद्ध महिला को कैद कर लिया और भिक्षुक को मुक्त कर दिया।

संक्षेप में

यह बात सत्य है कि, ‘बुरा करने वाले का बुरा, और भला करने वाले का भला होता है’।

Hindi to English

There was a monk in a secluded area in a city. He used to begging every day and after bringing it home, he said, ‘It is bad for a bad person to do good, and it is good for the doer.’

An elderly woman lived in the same city, her thoughts were not right. One day she said to the monk, ‘Do you believe that this happens according to your saying?’ The monk said, ‘Yes, Tathagat says this.’

The elderly woman got upset with this issue, she gave him the sweetness, begging for the second day to get him wrong about the monk. The monk went to his house with the sweets. It was night already. Only then did the voice of a passenger come out of his house He told a story about all his travels.

The monk gave him that sweet and water to drink. After eating dessert, the passenger died. This thing when the soldiers of the king came to know that they took hold of the monk. On the way she got an old lady How he danced on the monk The monk did not give him any answer.

When the police identified the body of the young passenger, he came to know that he was supposed to be of that city. The old woman also came to see him. But he was surprised to see. Because the body of a young passenger was his own son. He remembered the monk and told the soldiers all the situation. The soldiers captured the old woman and freed the monk.

in short

It is true that, ‘It is good for a bad person to do bad and good for the doer’.

Check Also

pati-patni

सहानुभूति और समर्पण

यह कहानी एक साधारण बुखार के दौरान पत्नी के प्यार और सहारे की गहराई को दिखाती है। एक अद्भुत बंधन जो बीमारी के समय में भी अदभुत उत्साह और....